Keine exakte Übersetzung gefunden für مساعد طوعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مساعد طوعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Postal Savings for International Voluntary Aid
    المدخرات البريدية للمساعدة الطوعية الدولية
  • Most of them consist of voluntary assistance in the home.
    وتتألف معظم هذه التدابير من مساعدة طوعية في المنزل.
  • Calls for the provision of voluntary assistance for these programmes, particularly because the need for them is urgent.
    يدعو إلى تقديم المساعدات الطوعية لهذه البرامج سيما وأن الحاجة لها ملحة في الوقت الحاضر.
  • Iraq disputes that it is responsible for AOC's voluntary assistance to Kuwaiti refugees.
    يرفض العراق تحميله المسؤولية عن المساعدة الطوعية التي قدمتها الشركة للاجئين الكويتيين.
  • If the woman or her child needs psychiatric help, the Association also has some access to voluntary psychiatric assistance.
    وإذا كانت المرأة أو طفلها بحاجة إلى مساعدة نفسية فبإمكان الجمعية الحصول على مساعدة طوعية في هذا المجال أيضاً.
  • All voluntary aid commitments should additionally take into account the nature of the aid and the policies by which it was applied.
    ومن الجدير بكافة التزامات المساعدة الطوعية أن تراعي، بالإضافة إلى ذلك، طابع المساعدة والسياسات المستخدمة في تطبيقها.
  • b. Assisted voluntary return
    (ب) تقديم المساعدة في العودة الطوعية
  • A report on best practices and effective lines of approach for voluntary help for perpetrators has been drawn up and will be disseminated; a basic course on helping perpetrators will also be introduced in 2006.
    أعد تقرير عن أفضل الممارسات والنُهُج الفعالة لتقديم المساعدة الطوعية لمرتكبي العنف على أن يتم نشره مستقبلا؛ وستستحدث دورة دراسية أساسية عن مساعدة مرتكبي العنف في سنة 2006.
  • It comprises a voluntary employment assistance programme and more focused, coordinated services, including childcare arrangements, family education, supportive programmes and outreach services.
    ويشمل المشروع برنامج مساعدة طوعية للعمالة وخدمات منسقة ومركزة، بما في ذلك ترتيبات رعاية الأطفال وتعليم الأسرة وبرامج الدعم وخدمات التوعية.
  • If UNMIK is to increase the effectiveness of the Kosovo judiciary, substantial voluntary assistance, both in personnel and material resources, is required.
    ولكي تتمكن بعثة الإدارة المؤقتة من زيادة فعالية النظام القضائي في كوسوفو، يجب أن تحصل على مساعدة طوعية هامة من حيث الأفراد والموارد المادية على السواء.